User Tools

Site Tools


tachoplatine:tachoplatine_platine_tachymetrique_mk3

Differences

This shows you the differences between two versions of the page.

Link to this comparison view

Next revision
Previous revision
tachoplatine:tachoplatine_platine_tachymetrique_mk3 [2023/01/20 18:11] – created - external edit 127.0.0.1tachoplatine:tachoplatine_platine_tachymetrique_mk3 [2024/04/05 21:19] (current) – external edit 127.0.0.1
Line 88: Line 88:
 Les connecteurs sont protégés contre l'inversion de polarité. Il y a un câble rouge pour l'orientation. Celui-ci doit être enfiché sur l'adaptateur comme indiqué sur l'image. Ensuite, la platine peut être placée dans le boîtier du connecteur. Les connecteurs sont protégés contre l'inversion de polarité. Il y a un câble rouge pour l'orientation. Celui-ci doit être enfiché sur l'adaptateur comme indiqué sur l'image. Ensuite, la platine peut être placée dans le boîtier du connecteur.
  
-{{ :adapter_pcb_85.jpg?direct&600 |}} +{{ tachoplatine:adapter_pcb_85.jpg?direct&600 |}} 
-{{ :tachoplatine_anschluss_stecker.jpg?direct&600 |}}+{{ tachoplatine:tachoplatine_anschluss_stecker.jpg?direct&600 |}}
  
 Dans le cas du boîtier monobloc, la platine est insérée par le bas et fixée à l'aide des deux vis. Dans le cas du boîtier monobloc, la platine est insérée par le bas et fixée à l'aide des deux vis.
  
-{{ :adapterplatine_gehaeuse_neu.jpg?direct&600 |}}+{{ tachoplatine:adapterplatine_gehaeuse_neu.jpg?direct&600 |}}
  
 L'ancienne variante du kit a un boîtier de connecteur en deux parties. L'ancienne variante du kit a un boîtier de connecteur en deux parties.
  
-{{ :adapterplatine_gehaeuse_alt.jpg?direct&600 |}}+{{ tachoplatine:adapterplatine_gehaeuse_alt.jpg?direct&600 |}}
 ==== Les LED ==== ==== Les LED ====
  
 Les LED doivent encore être raccourcies à la bonne longueur. Pour cela, il suffit d'insérer les LED dans l'entretoise et de les couper à ras avec une bonne pince coupante. On peut aussi marquer l'endroit avec un marqueur et le raccourcir ensuite en conséquence. Les LED doivent encore être raccourcies à la bonne longueur. Pour cela, il suffit d'insérer les LED dans l'entretoise et de les couper à ras avec une bonne pince coupante. On peut aussi marquer l'endroit avec un marqueur et le raccourcir ensuite en conséquence.
  
-{{ :abstandhalter_led_kuerzen.jpg?600 |}}+{{ tachoplatine:abstandhalter_led_kuerzen.jpg?600 |}}
  
 **ATTENTION!!!** **ATTENTION!!!**
Line 109: Line 109:
 Toutes les LED ont un côté aplati sur le boîtier. On peut bien les sentir et elles sont toujours orientées vers le haut. Toutes les LED ont un côté aplati sur le boîtier. On peut bien les sentir et elles sont toujours orientées vers le haut.
  
-{{ :abstandhalter_led_oben.jpg?600 |}}+{{ tachoplatine:abstandhalter_led_oben.jpg?600 |}}
  
 Dès que les LED sont raccourcies, elles peuvent être montées. Dès que les LED sont raccourcies, elles peuvent être montées.
  
-{{ :abstandhalter_led_gesamt.jpg?600 |}}+{{ tachoplatine:abstandhalter_led_gesamt.jpg?600 |}}
  
 L'ouverture permet de contrôler que les LED sont bien accrochées dans la douille. L'ouverture permet de contrôler que les LED sont bien accrochées dans la douille.
Line 146: Line 146:
 Pour désactiver le contrôle dynamique de la pression d'huile et activer ainsi le contrôle statique de la pression d'huile, il faut mettre l'interrupteur en position "ON". Pour désactiver le contrôle dynamique de la pression d'huile et activer ainsi le contrôle statique de la pression d'huile, il faut mettre l'interrupteur en position "ON".
  
-{{ :oeldruckkontrolle_umschalten.jpg?600 |}}+{{ tachoplatine:oeldruckkontrolle_umschalten.jpg?600 |}}
 ===== Préparation du compteur de vitesse ===== ===== Préparation du compteur de vitesse =====
  
Line 167: Line 167:
 ==== Affectation des connexions avec DZM ==== ==== Affectation des connexions avec DZM ====
  
-{{ :anschlussbelegung_dzm.jpg?600 |}}+{{ tachoplatine:anschlussbelegung_dzm.jpg?600 |}}
  
 ==== Affectation des connexions avec horloge analogique ou sans horloge ==== ==== Affectation des connexions avec horloge analogique ou sans horloge ====
  
-{{ :anschlussbelegung_analoguhr.jpg?600 |}}+{{ tachoplatine:anschlussbelegung_analoguhr.jpg?600 |}}
  
 Comme les boîtes à air n'ont pas d'affichage de la température, les câbles superflus doivent être protégés contre les courts-circuits. Avec un peu d'habileté et un très petit tournevis, les broches peuvent être retirées du connecteur. Il est également possible de couper les câbles à proximité du connecteur à l'aide d'un coupe-soie. Comme les boîtes à air n'ont pas d'affichage de la température, les câbles superflus doivent être protégés contre les courts-circuits. Avec un peu d'habileté et un très petit tournevis, les broches peuvent être retirées du connecteur. Il est également possible de couper les câbles à proximité du connecteur à l'aide d'un coupe-soie.
Line 195: Line 195:
 Pour savoir de quelle variante on dispose soi-même, il y a deux possibilités. Avec un multimètre, on peut mesurer où va la broche 9 du connecteur du combiné d'instruments. Si cela n'est plus possible, il ne reste alors plus qu'à suivre la trajectoire sur l'ancien film. Pour savoir de quelle variante on dispose soi-même, il y a deux possibilités. Avec un multimètre, on peut mesurer où va la broche 9 du connecteur du combiné d'instruments. Si cela n'est plus possible, il ne reste alors plus qu'à suivre la trajectoire sur l'ancien film.
  
-{{ :leiterfolie_dzm_signal.jpg?600 |}}+{{ tachoplatine:leiterfolie_dzm_signal.jpg?600 |}}
  
 Une fois que l'on sait clairement de quel brochage on a besoin, on peut préparer le connecteur. Pour cela, il suffit d'enfoncer les différents connecteurs dans le boîtier correspondant. Il faut veiller à ce que les fiches soient correctement insérées. Sinon, on risque d'endommager le DZM lors du montage. Une fois que l'on sait clairement de quel brochage on a besoin, on peut préparer le connecteur. Pour cela, il suffit d'enfoncer les différents connecteurs dans le boîtier correspondant. Il faut veiller à ce que les fiches soient correctement insérées. Sinon, on risque d'endommager le DZM lors du montage.
  
-{{ :dzm_stecker.jpg?600 |}}+{{ tachoplatine:dzm_stecker.jpg?600 |}}
  
 ==== Contrôle dynamique de la pression d'huile ==== ==== Contrôle dynamique de la pression d'huile ====
Line 214: Line 214:
 |6 |9 |vert |Signal de vitesse| |6 |9 |vert |Signal de vitesse|
  
-{{ :oeldruck_stecker.jpg?direct&600 |}}+{{ tachoplatine:oeldruck_stecker.jpg?direct&600 |}}
 ==== Eclairage des instruments ==== ==== Eclairage des instruments ====
  
Line 227: Line 227:
 L'utilisation des ampoules d'origine n'est malheureusement pas possible ici. L'utilisation des ampoules d'origine n'est malheureusement pas possible ici.
  
-{{ :t5_sockel.jpg?direct&600 |}}+{{ tachoplatine:t5_sockel.jpg?direct&600 |}}
  
 Comme pour l'éclairage original du tachymètre, la douille dispose également d'une fermeture à baïonnette. Un quart de tour suffit pour verrouiller la lampe. Comme pour l'éclairage original du tachymètre, la douille dispose également d'une fermeture à baïonnette. Un quart de tour suffit pour verrouiller la lampe.
Line 233: Line 233:
 Comme l'espace supérieur pour la petite lampe centrale est un peu restreint, il est nécessaire de plier légèrement les raccords vers l'extérieur. Sinon, les connecteurs seront écrasés lors du montage du couvercle. En outre, un morceau de gaine thermorétractable est placé sur ces connecteurs. Comme l'espace supérieur pour la petite lampe centrale est un peu restreint, il est nécessaire de plier légèrement les raccords vers l'extérieur. Sinon, les connecteurs seront écrasés lors du montage du couvercle. En outre, un morceau de gaine thermorétractable est placé sur ces connecteurs.
  
-{{ :t5_sockel_aufgebogen.jpg?direct&600 |}}+{{ tachoplatine:t5_sockel_aufgebogen.jpg?direct&600 |}}
  
 === Platine d'adaptation pour ampoules d'origine ==== === Platine d'adaptation pour ampoules d'origine ====
Line 242: Line 242:
 Lors du montage de la lampe, la platine est placée entre les deux. Lors du montage de la lampe, la platine est placée entre les deux.
  
-{{ :adapterplatine_bax.jpg?direct&600 |}}+{{ tachoplatine:adapterplatine_bax.jpg?direct&600 |}}
  
 Attention !!! Attention !!!
Line 250: Line 250:
 Pour éviter cela, il faut enlever la partie qui dépasse dans le col du culot. Pour éviter cela, il faut enlever la partie qui dépasse dans le col du culot.
  
-{{ :bax_lampe_grat.jpg?direct&600 |}}+{{ tachoplatine:bax_lampe_grat.jpg?direct&600 |}}
  
 LED pour l'éclairage des instruments LED pour l'éclairage des instruments
Line 267: Line 267:
 |4 |masse éclairage| |4 |masse éclairage|
  
-{{ :digitaluhr.jpg?direct&600 |}}+{{ tachoplatine:digitaluhr.jpg?direct&600 |}}
  
 L'horloge analogique est également raccordée de manière appropriée. En outre, un morceau de gaine thermorétractable est placé sur la fiche plate de l'horloge analogique. L'horloge analogique est également raccordée de manière appropriée. En outre, un morceau de gaine thermorétractable est placé sur la fiche plate de l'horloge analogique.
  
-{{ :analoguhr.jpg?direct&600 |}}+{{ tachoplatine:analoguhr.jpg?direct&600 |}}
  
 ===== Montage de la platine ===== ===== Montage de la platine =====
Line 279: Line 279:
 Avant cela, il faut encore monter l'entretoise et le câble inférieur. L'entretoise doit être montée en même temps. Sans cela, une pression inutile est exercée sur la platine, ce qui peut l'endommager. Avant cela, il faut encore monter l'entretoise et le câble inférieur. L'entretoise doit être montée en même temps. Sans cela, une pression inutile est exercée sur la platine, ce qui peut l'endommager.
  
-{{ :tachoplatine_ausgebaut.jpg?direct&600 |}}+{{ tachoplatine:tachoplatine_ausgebaut.jpg?direct&600 |}}
  
 Ainsi, la platine peut être mise en place et vissée. Ainsi, la platine peut être mise en place et vissée.
  
-{{ :tachoplatine_eingebaut_unten.jpg?direct&600 |}}+{{ tachoplatine:tachoplatine_eingebaut_unten.jpg?direct&600 |}}
  
 Pour finir, les autres câbles peuvent être reliés à la platine. Pour finir, les autres câbles peuvent être reliés à la platine.
  
-{{ :tachoplatine_eingebaut_oben.jpg?direct&600 |}}+{{ tachoplatine:tachoplatine_eingebaut_oben.jpg?direct&600 |}}
  
 Lors du montage, il faut veiller à ne pas confondre l'éclairage du tachymètre avec le contrôle dynamique de la pression d'huile. Cela pourrait entraîner des dommages. Lors du montage, il faut veiller à ne pas confondre l'éclairage du tachymètre avec le contrôle dynamique de la pression d'huile. Cela pourrait entraîner des dommages.
tachoplatine/tachoplatine_platine_tachymetrique_mk3.1674238304.txt.gz · Last modified: 2024/04/05 21:19 (external edit)